Studium und Alltag mit Erkrankung und/ oder Behinderung- gar nicht immer so einfach, oder? Lasst uns drüber reden! Austausch und gemeinsam Kennenlernen über Spieleabende, kochen und weitere entspannte Aktivitäten. Kommt gerne vorbei! Mit Caro und Anna (unsere Diversity-Tutorinnen und Teil der Statusgruppe der Studierenden mit Erkrankung und oder Behinderung)
Studium und Alltag mit Erkrankung und/ oder Behinderung- gar nicht immer so einfach, oder? Lasst uns drüber reden! Austausch und gemeinsam Kennenlernen über Spieleabende, kochen und weitere entspannte Aktivitäten. Kommt gerne vorbei! Mit Caro und Anna (unsere Diversity-Tutorinnen und Teil der Statusgruppe der Studierenden mit Erkrankung und oder Behinderung)
Wir unternehmen einen Waldspaziergang in Nienberge, gerne auch mit Fahrrad kommen, da man zum Wald noch ein Stück gehen muss we will take a long walk in the forest in Nienberge, we meet at the busstation Hägerstraße and walk or go by bike to the forest, recomending to bring the bike
Teste deine Kicker-Kenntnisse im Heekweg Kickerturnier! Das Siegerteam darf sich Heekweg Champions nennen! Eingang durch Haus A, im Keller. Test your Kicker skills at the Heekweg Kicker tournament! The winner team gets to call themselves Heekweg champions!
Freut euch auf einen gemütlichen gemeinsamen Filmabend am Gescherweg und anschließendes Quatschen über den Film. Every now and then we are always craving for a nice cinema and spend valuable time for a good Movie. So look forward to cozy movie evening together at Gescherweg and chit-chat afterwards.
Informationsnachmittag und Vernetzungstreffen für junge (werdende) studentische Familien und schwangere Studierende. Themen: Elternzeit und Elterngeld, auf welche Angebote kann ich als Studierender zurückgreifen? Network and information event for young (to be) parents, pregnant students. What about "Elterngeld /Elternzeit"? What support can i take as a student?